Back the wrong horse বাক্যাংশটির সঠিক ব্যবহারিক অর্থ কোনটি?
নোট
Back the wrong horse অর্থ ভুল পক্ষকে সমর্থন করা। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “ভুল পক্ষকে সমর্থন করা”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- He backed the wrong horse in the election. — এখানে Back the wrong horse দিয়ে “ভুল পক্ষকে সমর্থন করা” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “Back the wrong horse” is used when the context means “ভুল পক্ষকে সমর্থন করা”. — এখানে Back the wrong horse দিয়ে “ভুল পক্ষকে সমর্থন করা” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “Back the wrong horse” points to “ভুল পক্ষকে সমর্থন করা”. — এখানে Back the wrong horse দিয়ে “ভুল পক্ষকে সমর্থন করা” বোঝানো হয়েছে।
