বাংলা অর্থ অনুযায়ী At a critical juncture বলতে কী বোঝায়?
নোট
At a critical juncture অর্থ সংকটপূর্ণ সন্ধিক্ষণে। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “সংকটপূর্ণ সন্ধিক্ষণে”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The country is at a critical juncture. — এখানে At a critical juncture দিয়ে “সংকটপূর্ণ সন্ধিক্ষণে” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “At a critical juncture” is used when the context means “সংকটপূর্ণ সন্ধিক্ষণে”. — এখানে At a critical juncture দিয়ে “সংকটপূর্ণ সন্ধিক্ষণে” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “At a critical juncture” points to “সংকটপূর্ণ সন্ধিক্ষণে”. — এখানে At a critical juncture দিয়ে “সংকটপূর্ণ সন্ধিক্ষণে” বোঝানো হয়েছে।
