At close quarters বাক্যাংশটির সঠিক ব্যবহারিক অর্থ কোনটি?
নোট
At close quarters অর্থ খুব কাছ থেকে। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “খুব কাছ থেকে”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- They observed the animal at close quarters. — এখানে At close quarters দিয়ে “খুব কাছ থেকে” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “At close quarters” is used when the context means “খুব কাছ থেকে”. — এখানে At close quarters দিয়ে “খুব কাছ থেকে” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “At close quarters” points to “খুব কাছ থেকে”. — এখানে At close quarters দিয়ে “খুব কাছ থেকে” বোঝানো হয়েছে।
