At arm's length ব্যবহার করলে সাধারণত কী বোঝানো হয়?
নোট
At arm's length অর্থ দূরত্ব বজায় রেখে। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “দূরত্ব বজায় রেখে”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Keep suspicious offers at arm's length. — এখানে At arm's length দিয়ে “দূরত্ব বজায় রেখে” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “At arm's length” is used when the context means “দূরত্ব বজায় রেখে”. — এখানে At arm's length দিয়ে “দূরত্ব বজায় রেখে” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “At arm's length” points to “দূরত্ব বজায় রেখে”. — এখানে At arm's length দিয়ে “দূরত্ব বজায় রেখে” বোঝানো হয়েছে।
