নিচের কোন অর্থটি Word of mouth এর কাছাকাছি?
নোট
Word of mouth অর্থ মুখে মুখে প্রচার। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ স্পষ্ট নাও হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “মুখে মুখে প্রচার”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The news spread by word of mouth. — এখানে Word of mouth দিয়ে “মুখে মুখে প্রচার” বোঝানো হয়েছে।
- The shop became famous through word of mouth. — এখানে Word of mouth দিয়ে “মুখে মুখে প্রচার” বোঝানো হয়েছে।
- Mina heard it by word of mouth. — এখানে Word of mouth দিয়ে “মুখে মুখে প্রচার” বোঝানো হয়েছে।
