Take the lead ব্যবহার করলে সাধারণত কী বোঝানো হয়?
নোট
Take the lead অর্থ নেতৃত্ব নেওয়া। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ স্পষ্ট নাও হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “নেতৃত্ব নেওয়া”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Mina took the lead in the project. — এখানে Take the lead দিয়ে “নেতৃত্ব নেওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- Rafi took the lead in the race. — এখানে Take the lead দিয়ে “নেতৃত্ব নেওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- The captain took the lead. — এখানে Take the lead দিয়ে “নেতৃত্ব নেওয়া” বোঝানো হয়েছে।
