Rise to the occasion ব্যবহার করলে সাধারণত কী বোঝানো হয়?
নোট
Rise to the occasion অর্থ কঠিন সময়ে যোগ্যতা দেখানো। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ স্পষ্ট নাও হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “কঠিন সময়ে যোগ্যতা দেখানো”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Mina rose to the occasion in the final match. — এখানে Rise to the occasion দিয়ে “কঠিন সময়ে যোগ্যতা দেখানো” বোঝানো হয়েছে।
- Rafi rose to the occasion during the emergency. — এখানে Rise to the occasion দিয়ে “কঠিন সময়ে যোগ্যতা দেখানো” বোঝানো হয়েছে।
- The team rose to the occasion. — এখানে Rise to the occasion দিয়ে “কঠিন সময়ে যোগ্যতা দেখানো” বোঝানো হয়েছে।
