Put out বাক্যাংশটির সঠিক ব্যবহারিক অর্থ কোনটি?
নোট
Put out অর্থ বিরক্ত করা বা আগুন নিভানো। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ বিভ্রান্তিকর হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “বিরক্ত করা বা আগুন নিভানো”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The smoke put Mina out. — এখানে Put out দিয়ে “বিরক্ত করা বা আগুন নিভানো” বোঝানো হয়েছে।
- Rafi put out the candle. — এখানে Put out দিয়ে “বিরক্ত করা বা আগুন নিভানো” বোঝানো হয়েছে।
- The firefighters put out the fire. — এখানে Put out দিয়ে “বিরক্ত করা বা আগুন নিভানো” বোঝানো হয়েছে।
