Keep at bay দিয়ে প্রকাশিত ভাব কোনটি?
নোট
Keep at bay অর্থ দূরে রাখা। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ বিভ্রান্তিকর হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “দূরে রাখা”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The fence kept the dogs at bay. — এখানে Keep at bay দিয়ে “দূরে রাখা” বোঝানো হয়েছে।
- Mina kept fear at bay. — এখানে Keep at bay দিয়ে “দূরে রাখা” বোঝানো হয়েছে।
- Medicine kept the fever at bay. — এখানে Keep at bay দিয়ে “দূরে রাখা” বোঝানো হয়েছে।
