Keep a straight face বাগধারাটি কোন অর্থে ব্যবহৃত হয়?
নোট
Keep a straight face অর্থ হাসি চেপে গম্ভীর থাকা। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ স্পষ্ট নাও হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “হাসি চেপে গম্ভীর থাকা”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Mina tried to keep a straight face. — এখানে Keep a straight face দিয়ে “হাসি চেপে গম্ভীর থাকা” বোঝানো হয়েছে।
- Rafi could not keep a straight face during the joke. — এখানে Keep a straight face দিয়ে “হাসি চেপে গম্ভীর থাকা” বোঝানো হয়েছে।
- The actor kept a straight face. — এখানে Keep a straight face দিয়ে “হাসি চেপে গম্ভীর থাকা” বোঝানো হয়েছে।
