In the red ব্যবহার করলে সাধারণত কী বোঝানো হয়?
নোট
In the red অর্থ ঋণে বা লোকসানে। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “ঋণে বা লোকসানে”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The shop is in the red. — এখানে In the red দিয়ে “ঋণে বা লোকসানে” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “In the red” is used when the context means “ঋণে বা লোকসানে”. — এখানে In the red দিয়ে “ঋণে বা লোকসানে” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “In the red” points to “ঋণে বা লোকসানে”. — এখানে In the red দিয়ে “ঋণে বা লোকসানে” বোঝানো হয়েছে।
