In hot pursuit দিয়ে প্রকাশিত ভাব কোনটি?
নোট
In hot pursuit অর্থ জোরে পিছু ধাওয়া করা। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “জোরে পিছু ধাওয়া করা”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The police were in hot pursuit. — এখানে In hot pursuit দিয়ে “জোরে পিছু ধাওয়া করা” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “In hot pursuit” is used when the context means “জোরে পিছু ধাওয়া করা”. — এখানে In hot pursuit দিয়ে “জোরে পিছু ধাওয়া করা” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “In hot pursuit” points to “জোরে পিছু ধাওয়া করা”. — এখানে In hot pursuit দিয়ে “জোরে পিছু ধাওয়া করা” বোঝানো হয়েছে।
