Hot under the collar এর সবচেয়ে উপযুক্ত অর্থ কোনটি?
নোট
Hot under the collar অর্থ রেগে যাওয়া। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “রেগে যাওয়া”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The rude reply made him hot under the collar. — এখানে Hot under the collar দিয়ে “রেগে যাওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “Hot under the collar” is used when the context means “রেগে যাওয়া”. — এখানে Hot under the collar দিয়ে “রেগে যাওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “Hot under the collar” points to “রেগে যাওয়া”. — এখানে Hot under the collar দিয়ে “রেগে যাওয়া” বোঝানো হয়েছে।
