Come up against বাগধারাটি কোন অর্থে ব্যবহৃত হয়?
নোট
Come up against অর্থ সমস্যা বা বাধার মুখোমুখি হওয়া। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ বিভ্রান্তিকর হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “সমস্যা বা বাধার মুখোমুখি হওয়া”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Mina came up against a hard question. — এখানে Come up against দিয়ে “সমস্যা বা বাধার মুখোমুখি হওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- The team came up against strong players. — এখানে Come up against দিয়ে “সমস্যা বা বাধার মুখোমুখি হওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- Rafi came up against a new problem. — এখানে Come up against দিয়ে “সমস্যা বা বাধার মুখোমুখি হওয়া” বোঝানো হয়েছে।
