Come to grief বাক্যাংশটির সঠিক ব্যবহারিক অর্থ কোনটি?
নোট
Come to grief অর্থ ব্যর্থতা বা বিপদে পড়া। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “ব্যর্থতা বা বিপদে পড়া”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The plan came to grief. — এখানে Come to grief দিয়ে “ব্যর্থতা বা বিপদে পড়া” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “Come to grief” is used when the context means “ব্যর্থতা বা বিপদে পড়া”. — এখানে Come to grief দিয়ে “ব্যর্থতা বা বিপদে পড়া” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “Come to grief” points to “ব্যর্থতা বা বিপদে পড়া”. — এখানে Come to grief দিয়ে “ব্যর্থতা বা বিপদে পড়া” বোঝানো হয়েছে।
