Come of age ব্যবহার করলে সাধারণত কী বোঝানো হয়?
নোট
Come of age অর্থ পরিণত হওয়া। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “পরিণত হওয়া”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The young team came of age. — এখানে Come of age দিয়ে “পরিণত হওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “Come of age” is used when the context means “পরিণত হওয়া”. — এখানে Come of age দিয়ে “পরিণত হওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “Come of age” points to “পরিণত হওয়া”. — এখানে Come of age দিয়ে “পরিণত হওয়া” বোঝানো হয়েছে।
