As cool as a cucumber ব্যবহার করলে সাধারণত কী বোঝানো হয়?
নোট
As cool as a cucumber অর্থ চাপের মধ্যেও শান্ত। ইংরেজি idiom বা phrase বোঝার সময় শুধু শব্দের সরাসরি অর্থ নয়, পুরো কথাটির ভাব বুঝতে হয়। এই কারণে সঠিক উত্তর হলো “চাপের মধ্যেও শান্ত”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Rafi stayed as cool as a cucumber. — এখানে As cool as a cucumber দিয়ে “চাপের মধ্যেও শান্ত” বোঝানো হয়েছে।
- Mina was as cool as a cucumber before the speech. — এখানে As cool as a cucumber দিয়ে “চাপের মধ্যেও শান্ত” বোঝানো হয়েছে।
- The goalkeeper was as cool as a cucumber. — এখানে As cool as a cucumber দিয়ে “চাপের মধ্যেও শান্ত” বোঝানো হয়েছে।
