নিচের কোন অর্থটি Bring under control এর সঙ্গে মেলে?
নোট
Bring under control অর্থ নিয়ন্ত্রণে আনা। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “নিয়ন্ত্রণে আনা”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- The police brought the crowd under control. — এখানে Bring under control দিয়ে “নিয়ন্ত্রণে আনা” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “Bring under control” is used when the context means “নিয়ন্ত্রণে আনা”. — এখানে Bring under control দিয়ে “নিয়ন্ত্রণে আনা” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “Bring under control” points to “নিয়ন্ত্রণে আনা”. — এখানে Bring under control দিয়ে “নিয়ন্ত্রণে আনা” বোঝানো হয়েছে।
