কোনটি Keep one's fingers crossed এর সঠিক বাংলা অর্থ?
নোট
Keep one's fingers crossed অর্থ ভালো ফলের আশা করা। এই idiom বা phrase বুঝতে সরাসরি শব্দার্থ নয়, বাক্যের প্রাসঙ্গিক ভাব ধরতে হয়। তাই সঠিক উত্তর হলো “ভালো ফলের আশা করা”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Rafi kept his fingers crossed. — এখানে Keep one's fingers crossed দিয়ে “ভালো ফলের আশা করা” বোঝানো হয়েছে।
- The phrase “Keep one's fingers crossed” is used when the context means “ভালো ফলের আশা করা”. — এখানে Keep one's fingers crossed দিয়ে “ভালো ফলের আশা করা” বোঝানো হয়েছে।
- In a meaning-based question, “Keep one's fingers crossed” points to “ভালো ফলের আশা করা”. — এখানে Keep one's fingers crossed দিয়ে “ভালো ফলের আশা করা” বোঝানো হয়েছে।
