কোনটি Come up with এর সঠিক বাংলা অর্থ?
নোট
Come up with অর্থ নতুন ধারণা দেওয়া। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ বিভ্রান্তিকর হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “নতুন ধারণা দেওয়া”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Mina came up with a plan. — এখানে Come up with দিয়ে “নতুন ধারণা দেওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- Rafi came up with the answer. — এখানে Come up with দিয়ে “নতুন ধারণা দেওয়া” বোঝানো হয়েছে।
- The team came up with a solution. — এখানে Come up with দিয়ে “নতুন ধারণা দেওয়া” বোঝানো হয়েছে।
