কোনটি Beat around the bush এর সঠিক বাংলা অর্থ?
নোট
Beat around the bush অর্থ মূল কথা না বলে ঘুরিয়ে কথা বলা। এই idiom বা phrase বুঝতে পুরো বাক্যের ভাব ধরতে হয়; শব্দে-শব্দে অনুবাদ করলে অর্থ স্পষ্ট নাও হতে পারে। তাই সঠিক উত্তর হলো “মূল কথা না বলে ঘুরিয়ে কথা বলা”।
ব্যবহারের উদাহরণ:
- Do not beat around the bush; tell the truth. — এখানে Beat around the bush দিয়ে “মূল কথা না বলে ঘুরিয়ে কথা বলা” বোঝানো হয়েছে।
- Rafi beat around the bush before giving the answer. — এখানে Beat around the bush দিয়ে “মূল কথা না বলে ঘুরিয়ে কথা বলা” বোঝানো হয়েছে।
- Mina did not beat around the bush. — এখানে Beat around the bush দিয়ে “মূল কথা না বলে ঘুরিয়ে কথা বলা” বোঝানো হয়েছে।
